Stavolta abbiamo dovuto fidarci delle previsioni meteo.
Cette fois-ci nous avons dù nous fier des prévisions météo.
Partiti da Firenze all'alba sotto una pioggia battente, siamo arrivati in Emilia sotto un cappa di nuvole in strati di varie tonalità di grigio ( tutte tendenti allo scuro però ! ).
Nous sommes partis de Florence, à l'aube, sous une pluie battante, et nous sommes arrivés en Emilia sous un ciel de plomb de plusieurs tonalités de gris ( plutot gris foncé ! ).
Al roseto L'Ippocastano di Casinalbo ( MO ), i proprietari ci hanno accolto calorosi e molto ottimisti, mentre noi, preoccupati dal terreno zuppo e dalle gocce di pioggia intermittente, stavamo quasi per voltare la macchina e tornarcene a casa.
Au Jardin des roses de Casinalbo, les propriétaires nous ont accueilli chaleureusement et très optimistes, pendant que nous, préoccupés du sol trempé et des gouttes de pluies intermitente, allions presque remonter en voiture et rentrer à la maison.
Il roseto è spettacolare e il fatto di poter esporre in mezzo ai cespugli di rose in questo ambiente da sogno ci ha convinti a provare ad allestire il nostro stand.
Le Jardin des roses est un magnifique spectacle, et le fait de pouvoir exposer au milieu des buissons de roses nous a convaincu à essayer de monter notre stand.
Avevamo quasi finito di sistemare i nostri oggetti che, all'improvviso, la cappa nuvolosa è scomparsa e ci siamo trovati sotto uno splendido cielo azzurro e un caldo sole che, in poco tempo, ha asciugato tutto mentre i primi visitatori iniziavano a circolare fra le aiuole.
Nous avions presque fini de mettre en place nos créations, et à l'improviste, la couverture de nuages a disparu et nous sommes retrouvés sous un soleil resplendissant et chaud qui en peu de temps a tout séché pendant que les premiers visiteurs commençaient à circuler entre les rosiers.
Poi, 9 ore di flusso continuo di persone attirate come api dal profumo delle rose baciate dal sole ... una bellissima esperienza condivisa con le tante amiche/colleghe che rivediamo sempre molto volentieri in occasione di questi eventi !
Puis, 9 heures de flux continu de personnes attirées comme les abeilles par le parfum des roses sous le soleil... Une magnifique expérience partagée avec les amies/ collègues que nous revoyons toujours très volontiers à l'occasion de ces évènements !
lunedì 20 maggio 2013
lunedì 15 aprile 2013
La prima vera domenica di Primavera / Le premier dimanche de printemps
Finalmente una bella giornata e tanta voglia, per Nicole, di godersi l'ultimo giorno di ferie.
Finalement une belle journée et très envie pour moi de profiter du dernier jour de vacances.
Niente di meglio di rapida gita fuori porta a Panzano nel nostro meraviglioso Chianti.
Rien de mieux que une promenade à Panzano dans notre merveilleux Chianti.
Ma anche i 2 giorni passati a Firenze dopo il nostro ritorno da Copenhagen sono stati proficui con la realizzazione di questi notes ...
Seulement 2 jours passés à Florence depuis notre retour de Copenhague et j'en ai profité pour ces trois cahiers de notes ...
... e di questi distributori di spago :
... et ces dévidoirs de ficelle :
Finalement une belle journée et très envie pour moi de profiter du dernier jour de vacances.
Niente di meglio di rapida gita fuori porta a Panzano nel nostro meraviglioso Chianti.
Rien de mieux que une promenade à Panzano dans notre merveilleux Chianti.
Seulement 2 jours passés à Florence depuis notre retour de Copenhague et j'en ai profité pour ces trois cahiers de notes ...
... e di questi distributori di spago :
... et ces dévidoirs de ficelle :
domenica 14 aprile 2013
Gita a CPH / Voyage à CPH
DOMENICA / DIMANCHE
Era appena arrivata la primavera qua in Italia e noi che facciamo ? Ce ne andiamo a fare 2 passi per Copenhagen : 0° all'arrivo, qualche fiocco di neve e vento gelido a 15 nodi ... una pacchia !
Le printemps était à peine arrivé en Italie et nous que faisons-nous ? Nous allons faire 2 pas à Copenhague : 0° à l'arrivée, quelques flocons de neige et un vent glacial à 15 noeuds ... une merveille !
La curiosità, però, è tanta e dopo essere scesi dalla Metro a Kogens Nytorv ( dove fervono i lavori per una nuova linea della metropolitana ) attraversiamo tutto lo Stroget con i nostri trolley.
La curiosité est forte et après ètre descendus du Métro à Kogens Nytrov (où ils construisent une nouvelle ligne de métro ) nous traversons tout le Stroget avec nos trolleys.
La prima impressione è di una città fantasma : sono le 9.30 di domenica mattina e in giro non c'è un'anima.
La première impression est d'une ville fantome : il est 9h30 dimanche matin et il n'y a personne.
Per questioni di budget abbiamo deciso di provare l'esperienza di alloggiare al Danhostel CPH Downtown in mezzo a quelli che hanno 1/3 dei nostri anni, quindi lasciamo lì i bagagli e iniziamo il nostro girovagare.
Pour alléger les dépenses nous avons décidé de tenter l'expérience de loger au Danhostel CPH Downtown au milieu de personnes qui ont 1/3 de notre age, donc nous déposons nos bagages et allons visiter.
Pochi passi e siamo a Slotsholmen dove incrociamo addirittura ben 2 turisti cinesi.
En deux enjambées nous sommes à Slotholmen où nous croisons quand meme deux touristes chinois.
Attraversiamo di nuovo il canale e torniamo nello Stroget che, nel frattempo, si è un po' animato ...
Nous traversons à nouveau le canal et retournons dans le Stroget qui, entre temps, s'est un peu animé...
... e torniamo sui nostri passi dirigendoci prima a Nyhavn ...
... et nous retournons sur nos pas en nous dirigeant a Nyhavn...
... poi, costeggiando questi immensi magazzini, ...
..., puis nous longeons ces immenses remises...
... arriviamo fino a Amalienborg Castle ( dove abitano i Reali ) proprio nel momento del cambio della guardia:
... nous arrivons jusqu'à Amalienborg Castle ( où vit la Famille Royale ) juste au moment du changement de la garde :
Facciamo così l'ora per la partenza da Nyhavn del battello Hop-on Hop-off ( l'unico con la guida anche in italiano ) che, con un giro di oltre un'ora per i canali, ci permetterà di farci una prima e molto positiva idea della città.
Nous arrivons donc à l'heure de départ de Nyhavn du bateau Hop-on Hop-off ( le seul avec le guide aussi en italien ) qui, avec un tour de plus d'une heure a travers les canaux, nous permettra de nous faire une première et très positive idée de la ville.
A questo punto dobbiamo ritornare all'Ho(s)tel per il check-in : la camera è veramente minuscola, ma in 10 mq. sono riusciti a metterci anche il bagno ...
A ce point, nous devons rentrer à l'Ho(s)tel pour le check in : la chambre est vraiment minuscule, mais dans 10 m2 ils ont réussi à mettre aussi une salle de bains ...
Appena il tempo di tornare nello Stroget a negozi aperti ( ora si che c'è gente in giro ) e il tempo si guasta definitivamente con il cielo che promette neve :
A peine le temps de retourner au Stroget avec ses magasins ouverts ( maintenant il y a beaucoup de monde ) et le temps devient gris et promet la neige :
Non ci resta che rifugiarci nel centro commerciale Magasin du Nord ( ex Hotel du Nord ) dove c'è un bar della catena di fornai Holm's ... carrots cake e brownie al caramello ... une tuerie ! ( cit. Nicole ) :
Il ne nous reste qu'à nous réfugier dans le Grand Magasin du Nord (ex Hotel du Nord ) où nous trouvons un bar de la chaine Holm's ... carrots cake et brownie au caramel ... une tuerie !
LUNEDI' / LUNDI
Dopo una serata di pioggia e una nottata gelida la vista dalla finestra della cameretta è promettente :
Après une soirée de pluie et une nuit de gel la vue de la fenetre de la chambrette promet bien :
L'ambiente della colazione è il simpatico e rilassato bar/lounge dell'ostello :
L'ambiance du petit déjeuner est sympathique et relax dans le bar/lounge de l'ostel :
Il programma di oggi prevede una gita a Christianshavn ( che ricorda parecchio Amsterdam ) ...
Le programme de la journée prévoit un tour a Christianshavn ( qui nous rappelle beaucoup Amsterdam )...
... e a Christiania con la sua Pusher Street ... e il suo divieto di scattare foto :
... et a Christiania avec sa Pusher Street ... et son interdiction de prendre des photos :
Era appena arrivata la primavera qua in Italia e noi che facciamo ? Ce ne andiamo a fare 2 passi per Copenhagen : 0° all'arrivo, qualche fiocco di neve e vento gelido a 15 nodi ... una pacchia !
Le printemps était à peine arrivé en Italie et nous que faisons-nous ? Nous allons faire 2 pas à Copenhague : 0° à l'arrivée, quelques flocons de neige et un vent glacial à 15 noeuds ... une merveille !
La curiosità, però, è tanta e dopo essere scesi dalla Metro a Kogens Nytorv ( dove fervono i lavori per una nuova linea della metropolitana ) attraversiamo tutto lo Stroget con i nostri trolley.
La curiosité est forte et après ètre descendus du Métro à Kogens Nytrov (où ils construisent une nouvelle ligne de métro ) nous traversons tout le Stroget avec nos trolleys.
La prima impressione è di una città fantasma : sono le 9.30 di domenica mattina e in giro non c'è un'anima.
La première impression est d'une ville fantome : il est 9h30 dimanche matin et il n'y a personne.
Per questioni di budget abbiamo deciso di provare l'esperienza di alloggiare al Danhostel CPH Downtown in mezzo a quelli che hanno 1/3 dei nostri anni, quindi lasciamo lì i bagagli e iniziamo il nostro girovagare.
Pour alléger les dépenses nous avons décidé de tenter l'expérience de loger au Danhostel CPH Downtown au milieu de personnes qui ont 1/3 de notre age, donc nous déposons nos bagages et allons visiter.
Pochi passi e siamo a Slotsholmen dove incrociamo addirittura ben 2 turisti cinesi.
En deux enjambées nous sommes à Slotholmen où nous croisons quand meme deux touristes chinois.
Attraversiamo di nuovo il canale e torniamo nello Stroget che, nel frattempo, si è un po' animato ...
Nous traversons à nouveau le canal et retournons dans le Stroget qui, entre temps, s'est un peu animé...
... et nous retournons sur nos pas en nous dirigeant a Nyhavn...
... poi, costeggiando questi immensi magazzini, ...
..., puis nous longeons ces immenses remises...
... arriviamo fino a Amalienborg Castle ( dove abitano i Reali ) proprio nel momento del cambio della guardia:
... nous arrivons jusqu'à Amalienborg Castle ( où vit la Famille Royale ) juste au moment du changement de la garde :
Facciamo così l'ora per la partenza da Nyhavn del battello Hop-on Hop-off ( l'unico con la guida anche in italiano ) che, con un giro di oltre un'ora per i canali, ci permetterà di farci una prima e molto positiva idea della città.
Nous arrivons donc à l'heure de départ de Nyhavn du bateau Hop-on Hop-off ( le seul avec le guide aussi en italien ) qui, avec un tour de plus d'une heure a travers les canaux, nous permettra de nous faire une première et très positive idée de la ville.
A questo punto dobbiamo ritornare all'Ho(s)tel per il check-in : la camera è veramente minuscola, ma in 10 mq. sono riusciti a metterci anche il bagno ...
A ce point, nous devons rentrer à l'Ho(s)tel pour le check in : la chambre est vraiment minuscule, mais dans 10 m2 ils ont réussi à mettre aussi une salle de bains ...
Appena il tempo di tornare nello Stroget a negozi aperti ( ora si che c'è gente in giro ) e il tempo si guasta definitivamente con il cielo che promette neve :
A peine le temps de retourner au Stroget avec ses magasins ouverts ( maintenant il y a beaucoup de monde ) et le temps devient gris et promet la neige :
Non ci resta che rifugiarci nel centro commerciale Magasin du Nord ( ex Hotel du Nord ) dove c'è un bar della catena di fornai Holm's ... carrots cake e brownie al caramello ... une tuerie ! ( cit. Nicole ) :
Il ne nous reste qu'à nous réfugier dans le Grand Magasin du Nord (ex Hotel du Nord ) où nous trouvons un bar de la chaine Holm's ... carrots cake et brownie au caramel ... une tuerie !
LUNEDI' / LUNDI
Dopo una serata di pioggia e una nottata gelida la vista dalla finestra della cameretta è promettente :
Après une soirée de pluie et une nuit de gel la vue de la fenetre de la chambrette promet bien :
L'ambiente della colazione è il simpatico e rilassato bar/lounge dell'ostello :
L'ambiance du petit déjeuner est sympathique et relax dans le bar/lounge de l'ostel :
Il programma di oggi prevede una gita a Christianshavn ( che ricorda parecchio Amsterdam ) ...
Le programme de la journée prévoit un tour a Christianshavn ( qui nous rappelle beaucoup Amsterdam )...
... e a Christiania con la sua Pusher Street ... e il suo divieto di scattare foto :
... et a Christiania avec sa Pusher Street ... et son interdiction de prendre des photos :
Esaurita anche Christianshavn passiamo a visitare Vesterbro, che, però, non ha molto da offrire oltre ai locali a luci rosse e il centro commerciale Fiskertorvet dove facciamo sosta per il pranzo, quindi rientriamo nello Stroget per visitare un po' di negozietti interessanti nella zona intorno al Quartiere Latino ...
Finie la visite à Christianshavn nous allons visiter Vesterbro, avec ses bar pornos et le centre commercial Fiskertorvet où nous déjeunons, puis nous rentrons dans le Stroget pour visiter quelques boutiques intéresssantes dans le Quartier Latin ...
... prima della sosta obbligata all'Holm's Cafe !
... avant de l'arret obligé au Holm's Cafe !
MARTEDI' / MARDI
Anche oggi sole, il pavé delle strade è cosparso di sale e il vento fa percepire una temperatura ben sotto lo zero
Aujourd'hui aussi soleil, les rues pleines de sel et le vent glacial fait resentir une température bien en dessous de zéro..
Ci dirigiamo verso la stazione per prendere il treno per Roskilde e ... sorpresa : ci imbattiamo in una manifestazione di protesta ... in realtà ballano mentre qualcuno urla slogan con sottofondo musicale ... mah !
Nous nous dirigeons vers la gare pour prendre le train pour Roskilde.
A Roskilde il vento è ancora più forte e visitiamo la cittadina molto rapidamente prima di rifugiarci in un negozio di arredamento shabby / bar a rifocillarci :
A Roskilde le vent est encore plus fort et nous visitons rapidement avant de nous réfugier dans une boutique d'ameublement Shabby/bar pour grignoter :
Rientrati a CPH, ci dedichiamo a visitare la zona intorno a Kongens Have che ha tutta l'aria di essere quella più chic della città con i negozi e i locali più "giusti":
Rentrés a CPH, nous visitons le quartier autour de Kongens Have qui a l'air d'etre le pllus chic de la ville avec boutiques et restaurants "IN" :
MERCOLEDI' / MERCREDI
Ancora sole e vento.
Puntata ad Oesterbro per visitare un interessante negozio di arredamento con relativa lunga passeggiata ...
Encore soleil et vent.
Virée a Oesterbro pour voir un intéressant magasin avec une longue promenade ...
... e ritorno in autobus fino a Christianshavn per andare a visitare l'interessantissimo Orlogsmuseum ( Museo navale ) ricco di modelli in scala di navi e di battaglie.
... et retour en bus jusqu'à Christianshavn pour visiter le Musée Orlogmuseum ( Musée Naval )
Invece del the dell'Holm's Cafe propendiamo per un cioccolato caldo nel sottosuolo del Magasin du Nord dove diversi produttori di cioccolato si fanno una simpatica concorrenza.
Au lieu du thé chez Holm's nous allons prendre un chocolat chaud au sous-sol duMagasin du Nord où plusieurs producteurs de chocolat se font une sympathique concurence.
GIOVEDI' / JEUDI
Piove e non ci resta che tornare mesti versi l'aeroporto ... ma CPH è stata veramente una bella esperienza !
Il pleut et il ne nous reste qu'à aller vers l'aéroport ... mais CPH à été vraiment une belle expérience !
Iscriviti a:
Post (Atom)








































































